Čiji smo/Who do we belong to

Držim na rukama to milo telašce, taj život što zavisi od mene, ali mi ne pripada. Prisećam se sve češće svog odnosa sa roditeljima i koliko sam im se malo poveravala, kako sam, čini mi se, u mnogim stvarima bila sama i boli me sama pomisao da neću deliti život mojih ćerki u svakom njihovom udahu i koraku… I znam da su moje samo u ljubavi koju delimo, a njihovi životi su samo njihovi, pozajmljeni od večnosti.

/

I hold in my arms that sweet little body, that life that depends on me, but does not belong to me. I recollect more often the relationship I had with my parents and how little did I confide to them, it seams to me that I was alone in so many instances and just the thought that I will not share the life of my daughters in every breath they take and every step of their way hurts me… And I know that they are mine only in love that we share, and their lives are just theirs, derived from eternity.

I kada nije potrebna, majka je uvek poželjna…/ Even when not needed, a mother is always welcomed…

Kada prvi put zakoračiš u novi život, probijajući se prvim bojažljivim udahom u naručje majke, objavljujući na sva zvona, snažnim plačem – ja sam tu, pokaži mi, nauči me, vodi me, voli me!

To je trenutak u kome se rodi nešto što je teško opisati, teško je i shvatiti, ali je lako prihvatiti. Vanvremenska, neraskidiva veza dve duše, dva života; rađa se čovek, nastaje majka i ceo svet se menja.

Majka sam sada već dve devojčice. Prvi put kada sam tu misao konstatovala, nasmejala sam se u sebi poput neke šiparice, hihihi, ja majka, majka dvoje dece, to zvuči tako ozbiljno! Pogledam se u ogledalo i vidim sebe, ali to više nisam samo ja, sada sam i žena i majka i rastem ispunjena tom mišlju kao što rastu i ove grudi majčinske, svakim danom sve više.

Kada sam prvi put postala majka plakale smo i beba i ja, ja često i više nego ona, a sada, kao iskusna majka, plačem više u sebi, pa se brzo trgnem i prisetim da nemam kad da plačem, da je to samo trenutak nerazumevanja koje će proći.

I tako mnoge stvari ostaju za kasnije, ostavljajući više mesta za ljubav, nežnost, razumevanje i igru.

Hvala ti Bože na majkama (hvala i tebi mama što si baš moja mama), a hvala ti i na deci (ne znam šta bih bez njih, ustvari znam, ali sa njima život dobija još jednu dimenziju sa kojom ništa ne može da se poredi).

/

When you make that very first step into a new life, breaking through into the mother’s embrace with your first trembling breath, proclaiming to the world with that powerful cry of yours – here I am, show me, teach me, lead me, love me!

In that moment, something hard to explain, hard even to conceive, yet easy to accept, is born. A timeless, unbreakable bond of two souls, two lives; a human being is born, one becomes mother and the whole world changes.

Now I am already a mother of two little girls. The first time I had acknowledged that thought, I laughed to myself like a silly girl, me a mother, hihihi, a mother of two sounds so serious! I look at the mirror and I see me, only that’s not just me now, now I am a women as well as a mother and I rise filled with that thought like these motherly breasts of mine, more and more with each day.

When I had my firs baby, we both cried, me often more than her, and now as an experienced mother I cry on the inside, then quickly pull myself together and remember that I have no time to cry, that it is just a moment of misunderstanding that shall pass.

And so there it is, a lot of stuff is left for later, leaving more space for love, tenderness, understanding and fun.

Thank you God for mothers (thank you mom for being my mom), and thank you for the kids too (I don’t know what I would do without them, well, actually I do know, but with them a life gets a new dimension that’s beyond compare with everything else).